查电话号码
登录 注册

السلامة من الحريق造句

造句与例句手机版
  • تدريبا للمسؤولين عن السلامة من الحريق
    消防协管员训练
  • تدريب 800 فرد على إجراءات السلامة من الحريق
    就防火安全程序对800名人员进行培训
  • السلامة من الحريق ومكافحة الحريق
    防火和消防
  • امتثال أماكن عمل ومواقع البعثة لمعايير السلامة من الحريق
    遵守消防安全标准的联海稳定团房地和驻地
  • 3-1-3 الامتثال 100 في المائة للحد الأدنى من معايير التشغيل الأمنية ومعايير السلامة من الحريق
    1.3 百分之百遵守最低业务安全标准和国际消防安全标准
  • صيانة أجهزة لإطفاء الحرائق في 143 من أماكن عمل ومواقع البعثة بهدف الامتثال لمعايير السلامة من الحريق
    为联海稳定团143处房地和驻地维护消防系统,以遵守消防安全标准
  • (ي) اقتناء معدات لمكافحة الحريق، من قبيل معدات السلامة من الحريق لمبنى كركوك (500 241 دولار)؛
    (j) 购置消防灭火设备,如基尔库克大楼的消防安全设备(241 500美元);
  • وسيُنشر اثنان من مساعدي السلامة من الحريق (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة) في أبيدجان، بينما سينشر اثنان آخران إلى دالوا وكورهوغو.
    消防安全助理(本国一般事务人员)中的2人将被部署在阿比让,另外2人将被部署在达洛亚和科霍戈。
  • إجراء تمارين فصلية للتدرب على حالات الطوارئ الناجمة عن الحرائق يشارك فيها جميع موظفي العملية، ومواصلة العمل بترتيبات السلامة من الحريق في جميع مواقع العملية على نطاق البعثة
    每季为联科行动所有工作人员举办一次消防应急演习;维护联科行动所有地点的消防安全安排
  • (هـ) التقيد بمعايير العمل الدنيا لمعايير السلامة من الحريق للعمليات الجوية في مهابط المروحيات بالبعثة والمطارات الوطنية عن طريق توفير التدريب على الاستجابة لتحطم الطائرات ونشر المعدات؛
    (e) 通过提供失事救援响应培训和部署设备,在稳定团直升机着陆场和国家机场维持最低空中业务消防安全标准
  • ' 3` وحدة مركز السلامة من الحرائق، المسؤولة عن الحفاظ على سلامة مرافق الأمم المتحدة من الحرائق، وتعمل بالتعاون الوثيق مع وحدات السلامة من الحرائق في المواقع الأخرى، وتجري التدريب على السلامة من الحريق لجميع الموظفين.
    ㈢ 消防安全分股负责维持联合国设施的消防安全,与其他地点的消防安全分股密切合作,并对所有工作人员进行消防安全培训。
  • وهناك وحدة فرعية واحدة في إطار هذه الوحدة، وهي وحدة السلامة، المسؤولة عن الحفاظ على السلامة من الحرائق في مرافق الأمم المتحدة، وتعمل بالتعاون الوثيق مع وحدات السلامة من الحرائق في المواقع الأخرى، وتجري التدريب على السلامة من الحريق لجميع الموظفين.
    下设1个分股,即消防安全分股,负责确保联合国设施的消防安全,与其他地点的消防安全股密切合作,并对所有工作人员进行消防安全培训。
  • وتتطلب معايير السلامة الجديدة كذلك إدخال تعديلات على المباني القائمة للوفاء بالمتطلبات الحديثة في مجالات مثل السلامة من الحريق والزلازل، وتيسير وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إليها، وجودة الهواء الداخلي، وإزالة آثار الأسبستوس، والمناولة المأمونة للمواد الخطرة أو السامة.
    同样,新安全标准要求改建现有建筑物,以在消防和地震安全、残疾人出入、室内空气质量、石棉清除以及危险或有毒材料的安全处理方面满足现代需求。
  • وتتطلب كذلك معايير السلامة والمعايير البيئية الجديدة تجديد المباني القائمة باستمرار وفقا للمعايير الحديثة في مجالات مثل السلامة من الحريق والزلازل، وتيسير وصول المعوقين إليها، وجودة الهواء الداخلي، وإزالة الأسبيستوس، والمناولة المأمونة للمواد الخطرة أو السامة.
    同样,安全和环境新标准要求对现有建筑物进行持续修缮,以在消防和地震安全、残疾人出入、室内空气质量、石棉清除以及危险或有毒材料的安全处理方面达到现代标准。
  • وسوف تشمل المهام الرئيسية الموكلة لهذه الوظائف القيام بحملات توعية للسلامة من الحريق، وتدريبات على إطفاء الحرائق، وتنفيذ عمليات تفتيش روتينية لمعدات السلامة من الحريق، والإشراف على فريق من مساعدي السلامة من الحريق (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) بهدف التصدي لحالات الطوارئ.
    分配给这些员额的主要任务将包括开展消防安全宣传活动和消防演习,进行消防安全设备检查,以及在紧急情况下督管一个消防安保助理(本国一般事务人员)团队。
  • وعلى نحو مماثل، تتطلب معايير السلامة والمعايير البيئية الجديدة التجديد المستمر للمباني القائمة وفقا للمعايير الحديثة في مجالات مثل السلامة من الحريق والزلازل، وتيسير المباني للأشخاص ذوي الإعاقة، ومدى جودة الهواء الداخلي، وإزالة الأسبيستوس، والمناولة المأمونة للمواد الخطرة أو السامة.
    同样,新的安全和环境标准要求现有建筑物都必须不断整修,以便在消防安全、地震安全、残疾人出入、室内空气质量、清除石棉和危险或有毒材料的安全处理等方面达到现代标准。
  • ومن المتوقع أن يكتمل بحلول نهاية عام 2002، تركيب البوابات والحواجز والسور المحيط بالبناء ونظام الإنذار والإضاءة ودائرة التلفزيون المغلقة والمعدات الأخرى لغرفة المراقبة، في حين سيكتمل في مطلع عام 2003 تركيب شبكة مكبرات للمخاطبة العامة ونظام السلامة من الحريق وتجهيز منطقة التسجيل المسبق للمؤتمرات.
    大门和屏障、周边围栏、照明、警报系统和闭路电视以及控制室设备的装置预计在2002年年底之前完成,公共广播系统和火警系统以及会议预先登记区的设备装置,则将在2003年初完成。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السلامة من الحريق造句,用السلامة من الحريق造句,用السلامة من الحريق造句和السلامة من الحريق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。